Skip to Content

ژنە قاوەگرەوەکە.. شیعری: نەزار قەبانی.. وەرگێڕانی: عەبدولڕەحمان فەرهادی

ژنە قاوەگرەوەکە.. شیعری: نەزار قەبانی.. وەرگێڕانی: عەبدولڕەحمان فەرهادی

Closed
by حوزه‌یران 1, 2024 General, Poems

شیعری: نەزار قەبانی
بە دەنگی: عەبدولحەلیم حافز
ئاوازی: محەمەد ئەلمەوجی
وەرگێڕانی: عەبدولڕەحمان فەرهادی
«»«»«»«»«»«»«»«»«»«»«»

ڕۆنیشت و
ترس لە دیدەکانیدا بوو
لە فنجانە نخوونکراوەکەمی ڕوانی
ژنە گوتی:
کوڕێ من، غەمگین مەبە
ئەڤینت لە چارەدا نووسراوە
کەسێ لەسەر دینی مێریڤانەکەی
سەربنێتەوە، شەهیدە،

زۆرم فاڵ گرتۆتەوە
گەلێ لە بزاڤی ئەختەران ڕاماوم
وەلێ قەتم نەزانیوە خەم هەبێ
لە شێوەی خەمی تۆ
وەت چارەنووسە، تا هەتایە
بێ گیرسانەوە، بە دەریای ئەڤیندا بڕۆی
هەموو تەمەنت، کتێبی ڕۆندکان بێ
وەت چارەنووسە،
لەنێوان ئاو و ئاگر لە زیندانا بیت.

سەرباری سەراپای سوتانان
سەرباری سەراپای ڕابردووەکانی
سەرباری ئەو خەمەی بە شەو و ڕۆژ
تیاماندا ماوەتەوە
سەرباری باوبۆران و باهۆزان
کوڕێ من، هەر ئەڤینە خۆشترینی قەدەران.

کوڕێ من، لە ژیانتا ژنێ هەیە،
چاوەکانی! وای لە شکۆداریی خوا،
دەمی وەک هێشوو وێنە کراوە
کەنینەکەی ستران و گوڵە.
قژە دینە قەرەجیانەکەی
هەموو دنیا دەگەشتێنێ.

کوڕێ من، لەوەشە ژنێ ببێتە دونیا
کە دڵ دەیهەوێ.
وەلێ، ئاسمانت باراناوی و
ڕێگەشت داخراو.

کوڕێ من، مێریڤانی ئەو دڵەت
لە قەسرێکی چاوەدێریکراودا خەوتووە
ئەوەی بچێتە ناو ئەوێ، ئەوەی بیخوازێ
ئەوەی لە تانۆکی باخچەکەی نزیک بێتەوە
ئەوەی بیەوێ کەزیەکانی بکاتەوە،
کوڕێ من، ئەو کەسە ون دەبێ ون.

هەموو شوێنێکی بەدوادا دەگەڕێی
لە شەپۆلی دەریا، لەو دەپرسیی
لە بەردەپیرۆزەی شەتاوان لێی دەپرسیی
دەریا بە دەریا لێیدەگەڕێی
لەهیی فرمێسکت وەک ڕوبار دادەڕژێ
خەمت هەراش دەبێ، تا دەبێتە درەخت.

کوڕێ من، مێریڤانی دڵت
نە خاکی هەس، نە نیشتمان، نە ناوونیشان

کوڕێ من، هۆۆۆ کوڕێ من
چ سەختە، ژنێکت خۆشبووێ
نەیبێ ناوونیشان.
«»«»«»«»«»«»«»«»

◾️قارئة الفنجان◾️
جلسَت والخوف بعينيها تتأمل فنجاني المقلوب
قالت يا ولدي لا تحزن فالحب عليك هو المكتوب
يا ولدي قد مات شهيداً من مات فداءاً للمحبوب
بصّرت ونجّمت كثيراً
لكني لم أقرأ أبداً فنجاناً يشبه فنجانك
بصّرت ونجّمت كثيراً
لكني لم أعرف أبداً أحزاناً تشبه أحزانك
مقدورك أن تمضي أبداً في بحر الحب بغير قلوع
وتكون حياتك طول العمر كتاب دموع
مقدورك أن تبقى مسجوناً بين الماء وبين النار
فبرغم جميع حرائقه، وبرغم جميع سوابقه
وبرغم الحزن الساكن فينا ليل نهار
وبرغم الريح وبرغم الجو الماطر والإعصار
الحب سيبقى يا ولدي أحلى الأقدار
بحياتك يا ولدي امرأةٌ عيناها سبحان المعبود
فمها مرسوم كالعنقود، ضحكتها أنغام وورود
والشعر الغجري المجنون يسافر في كل الدنيا
قد تغدو امرأة يا ولدي يهواها القلب هي الدنيا
لكن سماءك ممطرة وطريقك مسدودٌ مسدود
فحبيبة قلبك يا ولدي نائمة في قصرٍ مرصود
من يدخل حجرتها، من يطلب يدها
من يدنو من سور حديقتها، من حاول فكّ ضفائرها
يا ولدي مفقودٌ مفقود
ستفتِّش عنها يا ولدي في كل مكان
وستَسأل عنها موج البحر وتسأل فيروز الشطآن
وتجوب بحاراً وبحاراً، وتفيض دموعك أنهاراً
وسيكبر حزنك حتى يصبح أشجاراً أشجارا
وسترجع يوماً يا ولدي مهزوماً مكسور الوجدان
وستعرف بعد رحيل العمر بأنك كنت تطارد خيط دخان
فحبيبةُ قلبك ليس لها أرض أو وطن أو عنوان
ما أصعب أن تهوى امرأةً يا ولدي ليس لها عنوان.
«»«»«»«»«»«»«»«»«»«»«»«»
سەرچاوە: عبدالحليم حافظ، ضمير الحب المتكلم- تأليف عبدالكريم عبدالعزيز الجوادي- بغداد ١٩٨٦

Previous
Next
Kurdish